Bubblare: Ny avdelning för låttexter som inte kommit in på sidan

Det kommer in väldigt många bidrag till Saltmannen och det är väldigt kul! Men för att hålla en fortsatt hög kvalité på sidan så kan inte alla bidrag få komma med på förstasidan.

Idag har jag därför lagt till en ny avdelning pÃ¥ Saltmannen som kallas för “Bubblare”. Där kommer alla bidrag som kommer in till Saltmannen, och inte gÃ¥r direkt in pÃ¥ förstasidan, att läggas upp.

Om du har skickat in ett bidrag som du tycker ska vara med pÃ¥ den riktiga sidan sÃ¥ kan du gÃ¥ in och rösta pÃ¥ din “bubblare”, och kanske även be dina kompisar om hjälp. De bubblare som fÃ¥r tillräckligt mÃ¥nga bra betyg kommer ha chansen att komma med pÃ¥ förstasidan.


1 stjärna2 stjärnor3 stjärnor4 stjärnor5 stjärnor (Bli först att rösta)
Loading ... Loading ...

Videoklipp med "Bubblare: Ny avdelning för låttexter som inte kommit in på sidan"

Loading...

One Response om “Bubblare: Ny avdelning för lÃ¥ttexter som inte kommit in pÃ¥ sidan”

  1. Martin

    Joan Baez spelade in en cover pÃ¥ The Bands “The Night They Drove Old Dixie Down”

    Saxat från wikipedia:
    Of interest is the lyrics change made by Baez, who has had a history throughout her career of altering lyrics. (Paul Simon refused to allow her to cover his song “The Dangling Conversation” unless she included a note on the album that she had changed one of the lines and including the original lyric.)[citation needed] She changed the words “there goes the Robert E. Lee” to “there goes Robert E. Lee”, missing the fact that the reference was to the steamboat, rather than the person. However, in the CD that is named The Best of Joan Baez, there is a live recording where she sings that lyric in its more traditional form, that is “there goes the Robert E. Lee.” Another change on Baez’s version is apparently a result of her mis-hearing the second line “Till Stoneman’s cavalry came”. Baez sings “Till so much cavalry came”. She also changed “may the tenth” to “i took the train”. On the second verse, she changes “I don’t mind chopping wood” to “I don’t mind, I’m chopping wood”. In addition, the line “like my father before me, I will work the land” was changed to “like my father before me, I’m a working man”, changing the narrator from a farmer to a laborer. In the last verse she changed “the mud below my feet” to “the blood below my feet”. Baez later told Rolling Stone’s Kurt Loder that she initially learned the song by listening to the recording on the Band’s album, and had never seen the printed lyrics at the time she recorded it, and thus sang the lyrics as she’d (mis)heard them. In more recent years in her concerts, Baez has performed the song as originally written by Robertson.


Kommentera



Sök


  • Högsta betyg

  • Felsjungets egna videos

    Laddar filmer...

  • Senaste kommentarerna





  • Saltmannen facebook



    Bloggtoppen.se

    Blogglista.se

    Musik

    Kartago - Köp seriealbum